It is
regarded as the queen of Gothic cathedrals, as a highlight of Gothic
architecture. And it is an intensely French symbol - for almost a thousand
years this was the place where the kings were crowned. Clodwig, the king of the
Franconians, was said to have been baptised here in 498, and since then the
Bishops of Reims have enjoyed special prestige. The ritual of the coronations
since the Middle Ages is reminiscent of this historic event. The Maid of
Orleans, who finally drove the English occupying forces out of France, also
celebrated her victory here in Reims: she led the Dauphin, then to become
Charles VII, to his coronation. After the First World War, when only the frame
of the cathedral was still standing, the restoration of this national symbol
was of great importance to the French.
Sie gilt als Königin der gotischen Kathedralen, als ein Höhepunkt gotischer Architektur. Und sie ist ein zutiefst französisches Symbol, war doch hier fast tausend Jahre lang der Ort an dem die Könige gekrönt wurden. Seit im Jahre 498 an dieser Stelle der Frankenkönig Chlodwig die Taufe empfangen haben soll, genossen die Bischöfe von Reims ein besonderes Prestige. Das Ritual der Königskrönungen seit dem frühen Mittelalter erinnerte an dieses geschichtsträchtige Ereignis. Auch die Jungfrau von Orleans, die die englischen Besatzer endlich aus Frankreich vertrieb, feierte ihren Triumph hier in Reims: Sie führte den späteren Karl VII. zur Krönung. Als nach dem 1. Weltkrieg nur noch das Gerippe der Kathedrale emporragte, war es ein Anliegen der Franzosen dieses nationale Symbol bald wiedererstehen zu lassen.
This series portrays landscapes, metropoles, sacred sites and monuments, all of which have made a unique contribution to the cultural heritage of mankind. Each episode breathes life into civilizations which thrived in the past ten thousand years, some of them then vanishing without a trace into the shadows of history. The films describe epochs whose legacy lingers in the perceptions and ideas of our own age, and cult sites which have managed to preserve their religious and cultural power up to the present day.
Key Information
__clip.originaltitle | Schauplätze der Weltkulturen - Reims - Kathedrale der Könige |
__clip.genre |
History Culture/Tradition/Anthropology/Ethnic studies |
__clip.producedby | Bayerischer Rundfunk |
__clip.yearofproduction | 2002 |
__clip.duration | 00h58h00h00 min |
__clip.countryoforigin | Germany |
__clip.languageversions | German [OV] |
Cast & Crew
__clip.director | Georg Graffe |
__clip.cast | |
__clip.producers | |
__clip.writers |